当サイトでは、日本人英語の伸びを阻んでいるのかも知れない教育の壁?3つの要素

1.≪英語の発音自体聞き取れていないのに発音記号すら読めていない≫
2.≪日本の英語教育者も是非知っておきたい世界の英語教授法≫
3.≪学校英語と英会話教室英語レッスンの間に存在する差異≫

に焦点を絞り、学習ゲームや実例などをご紹介します。



1.≪英語の発音自体聞き取れていないのに発音記号すら読めていない≫

発音記号を知らないと、英語にお金が掛って仕方ない?

  幣サイト管理人が英語を教えていると、電子辞書に音声機能が付いている ものをお持ちの方がたくさん居ます。そして、例えば"staff"と言う単語を聞きとって "stuff"と口にしているのです。
  しかし、発音記号をかじった方は皆そんな音声を聞かなくても発音記号だけで 正しい発音が出来ます。
  この発音記号を読めば済むものを無駄に音声機能を付けた電子辞書を購入 している方、既にそれだけで数千円の無駄なお金を費やしている事になります。
最近は発音やリスニングに焦点を当てた英語教室も増えました。舌の形のビデオを撮影して みたり、単に音を真似させたり・・
  「もう成人したら、子供のようには正しい発音は身につかない。」
そうですね、子供は大人よりは自然と正しい発音を身につけるかも知れません。しかし 「正しい発音は身につかない。」と言うのは真っ赤な嘘です。まずは正しい発音記号から 身につけましょう。それも発音記号の入力形式で楽しみながら・・・

≪1か月108円メルマガ≫
2日にたった1つ、英単語をゴロ合わせで

下のコーナーでは、発音記号を用いたゲームで楽しく
発音記号を学ぶ事を実現しています。お試しください。

何と英単語の発音記号を自分で作ってみます。
英語の発音記号を作りながら覚える!
以下は学習者を惑わしているかも知れないシュワサウンド に関して説明を加えてみました。
シュワサウンドに関して

発音記号を見て英単語を当てる事が出来ればひとまず「発音記号が判る」と言えるのではないでしょうか?
英語の発音記号を見て英単語を当てる!


以下、日本人の会得しにくい発音です。
チェック上記の発音記号作成コーナーで疑問に思った時などに参照して見て下さい。

の発音の仕方staffを多くがstuffと発音している!
の発音の仕方doctorがダクターと聞こえるのですが?
の発音と聞き分けこの聞きとりは日本人のみならず最難関!
の発音は誤解されている!?Hong Kongには何故'g'が付く!?
の発音は多くの人が意識していないsee, sea, sheと…
の発音は正しい人が少ないくらい!?'hard'と'heard'、発音し分けていますか?


2.≪日本の英語教育者も是非知っておきたい世界の英語教授法≫

  「日本の教育では中学高校で6年も教えて居るのに全く英語を話せない。」
そう酷評されて久しい日本ですが、もちろん1つには日本語と余りに異なる英語の基本構造、 2つ目には間違いを恐れる日本の教育背景、自分の意見を控えるのを美徳とする文化など がありますが、3つ目には「受験を意識するあまり、公教育にて会話を授業に取り入れる 時間が無さ過ぎる」と言うのがあります。
  学生のリスニング力は飛躍的とは行かないまでも十分な伸びを感じます。 問題は会話力です。ただ、会話を教えてもらう機会の無かった教師達がどのようにして これを教えて行けば良いのでしょうか。
  このページでは、一般的に使われている教授法や、利用出来そうなものには その具体例も載せてみました。是非参考にして下さい。



日本の英語教育には欠けている?その教授法とその実例!!!


3.≪学校英語と英会話教室英語レッスンの間に存在する差異≫

英語」の正解が「英会話」でどんどん不正解に!?

  英会話を、特にNativeスピーカー相手に勉強していると、先生によって・・特に、中学高校9年間習って来た英語の正解が片っ端から崩壊していく・・なんで?ってそんな悩みにお答えするサイトです。
  でもこれはある意味では仕方ありません(-_-;)。中学や高校での英語は 受験を最終目標としている為、つまり点数を付けられる事を最終的イメージとしている為、どうしても「文法的正解」を目標とせざるを得ません。
  一方、Nativeスピーカーさんの多くは自分の国、さらに地域での一般的利用英語を正解と信じています。(一部の素晴らしい先生がたは「一般的利用」と「文法的正解」を区別して、それに応じた説明をしてくれます)。ただ悲しい事に、英語圏の国はいくつありますか?アメリカ合衆国一つだけとってみても、日本の何倍ありますか?
  東京に住む当サイト管理者は残念ながら地方の方の方言やアクセントなどを全然理解出来ません。さらに遠い距離で暮らす方々の英語を統一して「何が正解」だなんて位置づけるのは「一般的利用」を基準にするのは不可能ですよね?というより、次の国に行ったら通用しない英語を学ぶのはちょっと馬鹿らしいですよね?
  そう、日本と言う英語圏で無い国で英会話を学ぶには、どこの国でも、ちょっと変わった言い方に感じようと「文法的正解」の英語英会話を学習するのが一番の目標だったりするのです。
  ★ただ、一部では同地方のNativeスピーカーだけを集め、その地方に英語に興味のある生徒だけを集めた、素晴らしい信念をお持ちの英会話学校もいくつか見受けられる事もここで付け加えさせて頂きます。


日本人の知ってる英語はここは勘違い!?

前置詞 小さい場所にはat、つまり地図の一点を指差すとat Tokyoもあり得る?
  中学高校の英語の授業では「小さい場所にはat」と習ったが全然違うと言われた!!?

比較級 I am taller than he? him?
  I am taller than he.と言ったらhimだ!と直された!?

仮定法 If I were you? If I was you?
  高校の英語の授業で習ったようにIf I were you, と言ったら「聞いた事ない」と言われた?

My hobby is listening to music.って言ったら変だと言われた。
  My hobby isって表現はおかしいの?

take it for granted that〜を使ったら「itは付けない」と言われた!?
  何度も復唱して覚えた熟語なのに・・それに英文法的に??

クリスマスイブっていつの事?
  12/24、朝起きて「クリスマスイブだ!!」って実は鼻で笑われちゃってたり?

What you need to do now is finish the task A.S.A.P!?
  このままじゃ英文法的に成り立たないじゃん!?

in the morningなのにin this morningではないの?
  普通に考えたらin this morningでもいいはずなんだけど・・?

英語の授業で習った時制の一致って信じていいの?
  英語を習う場所によって、「そこはit is trueだって言われたりit was trueだって言われたり…

映画を観るときはseeを使えと教わっていたのに・・。
  TVを見るときはwatch, 映画を観るときはseeだと教わって気を付けていたのに、 ネイティブスピーカーにはこれを「watchだ!」と直されちゃいました。

主役はleading roleとは言わず、protagonistだと言われました
  こちらの英会話教室ではleading roleと習ったのに、こちらではprotagonistが良いと言われ、もう leading roleは使わないと言われました。

I am a business man.って言ったら英語講師が苦笑してた?
  いきなり、俺を雇えるか?って英会話の先生に聞かれちゃったけどそんなオーバーな・・



問い合わせ